Gespeichert in:
Titel: | Transgender, translation, translingual address |
---|---|
Von: |
Douglas Robinson
|
Person: |
Robinson, Douglas
1954- Verfasser aut |
Hauptverfasser: | |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
New York
Bloomsbury Academic
2019
|
Notation: | ER 930 ES 110 ES 700 MS 2850 |
Schlagwörter: | |
Medienzugang: | https://doi.org/10.5040/9781501345579 https://doi.org/10.5040/9781501345579 https://doi.org/10.5040/9781501345579 |
Umfang: | 1 Online-Ressource (xxxiii, 248 Seiten) Diagramme |
ISBN: | 9781501345579 9781501345562 |
DOI: | 10.5040/9781501345579 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045870828 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20221028 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 190510s2019 xx |||| o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781501345579 |9 978-1-5013-4557-9 | ||
020 | |a 9781501345562 |c PDF |9 978-1-5013-4556-2 | ||
024 | 7 | |a 10.5040/9781501345579 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-30-PQE)EBC5625154 | ||
035 | |a (ZDB-89-EBL)EBL5625154 | ||
035 | |a (OCoLC)1080190259 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045870828 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-19 |a DE-11 |a DE-188 | ||
082 | 0 | |a 418.02 |2 23 | |
084 | |a ER 930 |0 (DE-625)27776: |2 rvk | ||
084 | |a ES 110 |0 (DE-625)27792: |2 rvk | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a MS 2850 |0 (DE-625)123647: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Robinson, Douglas |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)138885648 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Transgender, translation, translingual address |c Douglas Robinson |
264 | 1 | |a New York |b Bloomsbury Academic |c 2019 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xxxiii, 248 Seiten) |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Transgender people | |
650 | 0 | 7 | |a Transgender |0 (DE-588)7619945-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Transgender |0 (DE-588)7619945-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 978-1-5013-4554-8 |w (DE-604)BV045527567 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-1-5013-6666-6 |w (DE-604)BV047325042 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.5040/9781501345579 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-30-PQE | ||
912 | |a ZDB-162-BCL | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031254162 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.5040/9781501345579 |l DE-188 |p ZDB-162-BCL |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.5040/9781501345579 |l DE-19 |p ZDB-162-BCL |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818985580369805312 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Robinson, Douglas 1954- |
author_GND | (DE-588)138885648 |
author_facet | Robinson, Douglas 1954- |
author_role | aut |
author_sort | Robinson, Douglas 1954- |
author_variant | d r dr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045870828 |
classification_rvk | ER 930 ES 110 ES 700 MS 2850 |
collection | ZDB-30-PQE ZDB-162-BCL |
ctrlnum | (ZDB-30-PQE)EBC5625154 (ZDB-89-EBL)EBL5625154 (OCoLC)1080190259 (DE-599)BVBBV045870828 |
dewey-full | 418.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418.02 |
dewey-search | 418.02 |
dewey-sort | 3418.02 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Soziologie Literaturwissenschaft |
doi_str_mv | 10.5040/9781501345579 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02265nam a2200565zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV045870828</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20221028 </controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">190510s2019 xx |||| o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781501345579</subfield><subfield code="9">978-1-5013-4557-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781501345562</subfield><subfield code="c">PDF</subfield><subfield code="9">978-1-5013-4556-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.5040/9781501345579</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-30-PQE)EBC5625154</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-89-EBL)EBL5625154</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1080190259</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045870828</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 930</subfield><subfield code="0">(DE-625)27776:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 110</subfield><subfield code="0">(DE-625)27792:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MS 2850</subfield><subfield code="0">(DE-625)123647:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Robinson, Douglas</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)138885648</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Transgender, translation, translingual address</subfield><subfield code="c">Douglas Robinson</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">Bloomsbury Academic</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xxxiii, 248 Seiten)</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Transgender people</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Transgender</subfield><subfield code="0">(DE-588)7619945-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Transgender</subfield><subfield code="0">(DE-588)7619945-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">978-1-5013-4554-8</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045527567</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-1-5013-6666-6</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV047325042</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.5040/9781501345579</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-30-PQE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-162-BCL</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031254162</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.5040/9781501345579</subfield><subfield code="l">DE-188</subfield><subfield code="p">ZDB-162-BCL</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.5040/9781501345579</subfield><subfield code="l">DE-19</subfield><subfield code="p">ZDB-162-BCL</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV045870828 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T18:37:09Z |
institution | BVB |
isbn | 9781501345579 9781501345562 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031254162 |
oclc_num | 1080190259 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-188 |
physical | 1 Online-Ressource (xxxiii, 248 Seiten) Diagramme |
psigel | ZDB-30-PQE ZDB-162-BCL |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Bloomsbury Academic |
record_format | marc |
spelling | Robinson, Douglas 1954- Verfasser (DE-588)138885648 aut Transgender, translation, translingual address Douglas Robinson New York Bloomsbury Academic 2019 1 Online-Ressource (xxxiii, 248 Seiten) Diagramme txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Translating and interpreting Transgender people Transgender (DE-588)7619945-9 gnd rswk-swf Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Transgender (DE-588)7619945-9 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Linguistik (DE-588)4074250-7 s 1\p DE-604 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 978-1-5013-4554-8 (DE-604)BV045527567 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 978-1-5013-6666-6 (DE-604)BV047325042 https://doi.org/10.5040/9781501345579 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Robinson, Douglas 1954- Transgender, translation, translingual address Translating and interpreting Transgender people Transgender (DE-588)7619945-9 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)7619945-9 (DE-588)4074250-7 (DE-588)4061418-9 |
title | Transgender, translation, translingual address |
title_auth | Transgender, translation, translingual address |
title_exact_search | Transgender, translation, translingual address |
title_full | Transgender, translation, translingual address Douglas Robinson |
title_fullStr | Transgender, translation, translingual address Douglas Robinson |
title_full_unstemmed | Transgender, translation, translingual address Douglas Robinson |
title_short | Transgender, translation, translingual address |
title_sort | transgender translation translingual address |
topic | Translating and interpreting Transgender people Transgender (DE-588)7619945-9 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Translating and interpreting Transgender people Transgender Linguistik Übersetzung |
url | https://doi.org/10.5040/9781501345579 |
work_keys_str_mv | AT robinsondouglas transgendertranslationtranslingualaddress |