Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Titel:Sapientia Salomonis (Weisheit Salomos)
Person: Hirsch-Luipold, Rainer
Niebuhr, Karl-Wilhelm
Niehoff, Maren R.
Ameling, Walter
Fürst, Alfons
Blischke, Mareike Verena
Nesselrath, Heinz-Günther
Reiterer, Friedrich V.
Blischke, Folker
Hrsg.
Weitere beteiligte Personen: Hirsch-Luipold, Rainer, Niebuhr, Karl-Wilhelm (HerausgeberIn), Niehoff, Maren R., Ameling, Walter, Fürst, Alfons, Blischke, Mareike Verena, Nesselrath, Heinz-Günther, Reiterer, Friedrich V., Blischke, Folker
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:Deutsch
Veröffentlicht: Tübingen Mohr Siebeck 2015
Ausgabe:1. Aufl.
Schriftenreihe:Scripta Antiquitatis Posterioris ad Ethicam REligionemque pertinentia XXVII
Schlagwörter:
Medienzugang:https://doi.org/10.1628/978-3-16-156428-4
Zusammenfassung:Sapientia Salomonis (Wisdom of Solomon).
Dieser Band enthält eine zweisprachige Textausgabe (griech.-dt.) der Weisheit Salomos mit ausführlicher Einführung und erläuternden Essays zum Verständnis und zu den kulturellen Hintergründen des Werkes. Damit wird ein heute nur noch wenig bekannter Text der Bibel in seiner kulturgeschichtlichen und religiösen Bedeutung für interessierte, aber nicht speziell vorgebildete Leser erschlossen.
The Sapientia Salomonis (Wisdom of Solomon) has been an accepted part of the Christian Bible since Late Antiquity and was transmitted as part of the Old Testament. The work has therefore deeply influenced the development of religious and philosophical traditions in the Christian world right up to the present day.
Dieser Band enthält eine zweisprachige Textausgabe (griech.-dt.) der »Weisheit Salomos« mit ausführlicher Einführung und erläuternden Essays zum Verständnis und zu den kulturellen Hintergründen des Werkes. Damit wird ein heute nur noch wenig bekannter Text der Bibel in seiner kulturgeschichtlichen und religiösen Bedeutung für interessierte, aber nicht speziell vorgebildete Leser erschlossen.
Die Sapientia Salomonis (Weisheit Salomos) wurde seit der Antike in der christlichen Bibel als Teil des Alten Testaments überliefert und hat auf diesem Wege das Denken, die religiösen Vorstellungen und die Ethik der christlichen Welt bis heute tief geprägt. Ursprünglich stammt die Schrift aber aus dem hellenistischen Judentum, wahrscheinlich aus Alexandria um die Zeitenwende, und ist damit ein klassisches Beispiel für die Durchdringung biblisch-jüdischer Überlieferung und griechisch-römischer Kultur. Charakteristisch zeigt sich das in der Schrift an der Rezeption biblischer (z.T. schon altorientalischer) Weisheitsüberlieferungen und ihrer Kombination mit Themen, Begriffen und Sprachformen der griechischen Philosophie. Für die Schriften des Neuen Testaments wurde diese Verbindung orientalischer und griechischer Kultur, die wir unter dem Begriff Hellenismus fassen, zu einer prägenden geistig-kulturellen Voraussetzung.
The Sapientia Salomonis (Wisdom of Solomon) has been an accepted part of the Christian Bible since Late Antiquity and was transmitted as part of the Old Testament. The work has therefore deeply influenced the development of religious and philosophical traditions in the Christian world right up to the present day. The work was however originally derived from ancient Hellenistic Judaism, most likely from Alexandria around the beginning of the Common Era, making it a typical example of intensive interaction between biblical tradition and classical Greco-Roman culture. This can be seen in the reception of biblical and ancient oriental sapiential texts in the Wisdom of Solomon and their combination with topics, terms and forms of Greek philosophy. The ensuing Hellenistic blend had an important spiritual-cultural influence on the authors of New Testament writings.
Die Sapientia Salomonis (Weisheit Salomos) wurde seit der Antike in der christlichen Bibel als Teil des Alten Testaments überliefert und hat auf diesem Wege das Denken, die religiösen Vorstellungen und die Ethik der christlichen Welt bis heute tief geprägt. Ursprünglich stammt die Schrift aber aus dem hellenistischen Judentum, wahrscheinlich aus Alexandria um die Zeitenwende, und ist damit ein klassisches Beispiel für die Durchdringung biblisch-jüdischer Überlieferung und griechisch-römischer Kultur. Charakteristisch zeigt sich das in der Schrift an der Rezeption biblischer (z.T. schon altorientalischer) Weisheitsüberlieferungen und ihrer Kombination mit Themen, Begriffen und Sprachformen der griechischen Philosophie. Für die Schriften des Neuen Testaments wurde diese Verbindung orientalischer und griechischer Kultur, die wir unter dem Begriff »Hellenismus« fassen, zu einer prägenden geistig-kulturellen Voraussetzung.
Beschreibung:PublicationDate: 20151105
Umfang:1 Online-Ressource (XIII, 350 Seiten)
ISBN:9783161564284